Как использовать Google Переводчик для перевода файлов Word

Google Переводчик

Google Переводчик (англ. Google Translate ) — веб-служба компании Google [2] , предназначенная для автоматического перевода части текста или веб-страницы на другой язык. Для некоторых языков пользователям предлагаются несколько вариантов переводов.

В отличие от других сервисов перевода, таких как Babel Fish и AOL, которые используют технологию SYSTRAN, Google использует собственное программное обеспечение. Предполагается, что компания использует самообучаемый алгоритм машинного перевода [3] . В марте 2017 года Google полностью перевела движок перевода на нейросети для более качественного перевода. [4]

По состоянию на 2022 год Google Translate поддерживает 133 языка. [5]

История и возможности

Google Translate — это бесплатный сервис, разработанный компанией Google в апреле 2006 года. Первоначально Google Translate был выпущен как сервис статистического машинного перевода (СМП). Но прежде чем переводить на выбранный язык, входной текст необходимо было сначала перевести на английский язык. Поскольку СМП использует предиктивные алгоритмы для перевода текста, он имеет низкую грамматическую точность. Но Google не привлекал экспертов для устранения этого ограничения из-за постоянно меняющейся природы языка. [6]

В январе 2010 года компания Google представила приложение для Android, а в феврале 2011 года — версию для iOS. В феврале 2010 года Google Переводчик был интегрирован в браузер Chrome. В мае 2014 года Google приобрёл приложение для перевода Word Lens, чтобы улучшить качество работы переводчика. Word Lens использует встроенные камеры смартфонов и аналогичных устройств для быстрого сканирования текста и последующего его перевода с визуализацией на экране устройства.

Для некоторых языков Google Translate может синтезировать речь из текста. Если пользователь вводит для переводчика URL-адрес, Google Translate создаёт гиперссылку на машинный перевод веб-сайта с этим адресом. Google Translate также обеспечивает переводы для Google Assistant (Google Ассистент) на устройствах, где он работает, в частности — на Google Nest (умная колонка) и Pixel Buds (беспроводные наушники).

По состоянию на сентябрь 2023 года в разработке находятся ещё 103 языка, в числе которых адыгейский, аварский, башкирский, чеченский, чувашский, гагаузский, карачаево-балкарский, каракалпакский, хакасский, кумыкский, сибирско-татарский, южно-алтайский, тувинский и якутский. [7]

Чтобы получить большое количество лингвистических данных, компания Google использовала документы и стенограммы Организации Объединённых Наций и Европейского парламента (ООН обычно публикует документы на всех шести официальных языках ООН, в результате чего образовалась очень большая база документов на шести языках).

В Google Переводчике существует краудсорсинговое сообщество, Translate Community помогающее повысить точность работы этого сервиса. Добровольцы помогают повысить точность перевода редких и сложных фраз. [8] [9] А в августе 2016 года для пользователей Android было выпущено приложение Google Crowdsource, в котором предлагаются задачи по переводу. Тесты этого приложения также улучшают возможности перевода Google Translate. [10] [11]

В сентябре 2016 года исследовательская группа Google объявила о разработке системы нейронного машинного перевода — Google Neural Machine Translation system (GNMT) с целью повышения точности перевода Google Translate, а в ноябре объявила, что Google Translate переходит на эту технологию. [12] GNMT в некоторых случаях улучшает качество перевода по сравнению со статистическим машинным переводом, поскольку использует метод машинного перевода на EBMT (Example-based machine translation), при котором система «обучается на миллионах примеров». [13] Впервые GNMT был доступен для восьми языков: китайского, французского, немецкого, японского, корейского, португальского, испанского и турецкого. [12]

Google Переводчик, как и другие инструменты автоматического перевода, имеет свои ограничения. Точность перевода сильно различается в зависимости от языка — достаточно точные переводы с английского на языки стран западной Европы. Как и все программы машинного перевода, Google Translate сложно работает с полисемией (многозначность, многовариантность слов) и фразеологизмами (свойственное определённому языку устойчивые словосочетания, смысл которых не определяется значением отдельно взятых слов, входящих в его состав).

Интересно, что сервисом Google Translate пользуются около пятисот миллионов человек, а Бразилия является лидером в этом списке. Португальский и индонезийский — одни из самых популярных языков в этом сервисе. [14]

Примечания

  1. ↑Google Translate adds 24 new languagesАрхивная копия от 12 мая 2022 на Wayback Machine, 12.05.2022
  2. ↑Переводчик Google
  3. ↑ Франц Джозеф Ок подтвердил это во время своей запланированной речи на 10-м Саммите Машинного перевода, прошедшем в 2005 году, заявив, что они (Google) больше не нуждаются в правилах.
  4. ↑Нейросети для перевода: на русском и других языках(неопр.) (7 марта 2017). Дата обращения: 7 марта 2017.Архивировано 8 марта 2017 года.
  5. ↑Caswell, IsaacGoogle Translate Learns 24 New Languages(англ.). The Keyword (11 мая 2022). Дата обращения: 4 июля 2023.
  6. ↑Sommerlad, JoeGoogle Translate: How does the search giant’s multilingual interpreter actually work?(неопр.) . The Independent (June 19, 2018). Дата обращения: 28 ноября 2018.Архивировано 2 ноября 2020 года.
  7. ↑Google Translate — Contribute(неопр.) . Google Translate. Google Inc.. Дата обращения: 14 декабря 2014.Архивировано 19 апреля 2023 года.
  8. ↑Summers, NickGoogle sets up a community site to help improve Google Translate(неопр.) . TNW. Financial Times (July 25, 2014). Дата обращения: 13 июля 2017.Архивировано 24 апреля 2021 года.
  9. ↑Google Translate Community FAQ(неопр.) . Google. Дата обращения: 10 марта 2015.Архивировано 21 февраля 2015 года.
  10. ↑Whitwam, RyanNew Google Crowdsource app asks you to help with translation and text transcription a few seconds at a time(неопр.) . Android Police (August 29, 2016). Дата обращения: 11 октября 2016.Архивировано 12 октября 2016 года.
  11. ↑Shankland, StephenNew Crowdsource app lets you work for Google for free(неопр.) . CNET. Red Ventures; ViacomCBS Streaming (at the time of publication) (August 29, 2016). Дата обращения: 13 июля 2017.Архивировано 8 ноября 2020 года.
  12. ↑ 12,012,1Le, Quoc V.; Schuster, MikeA Neural Network for Machine Translation, at Production Scale(неопр.) . Google AI Blog. Google Inc. (September 27, 2016). Дата обращения: 11 октября 2016.Архивировано 7 мая 2018 года.
  13. ↑Schuster, Mike; Johnson, Melvin; Thorat, NikhilZero-Shot Translation with Google’s Multilingual Neural Machine Translation System(неопр.) . Google AI Blog. Google Inc. (November 22, 2016). Дата обращения: 11 января 2017.Архивировано 7 мая 2018 года.
  14. ↑Google Translate: сильные и слабые стороны.

Ссылки

  • Служба Google Переводчик
  • Справка по Google Переводчику
  • Teach You Backwards: An In-Depth Study of Google Translate for 103 Languages
  • Google seeks world of instant translations
  • полезных функций «Google Переводчика», которые должен знать каждый
  • Как правильно пользоваться Google Переводчиком на Android

8 функций Google Translate, которые вы, скорее всего, не используете

Google Translate — это самая крупная система для работы с языками. По статусу на июнь 2020 года в ней полностью реализовано 108 языков мира.

Каждый день Google Translate переводит свыше 100 млрд слов. Но многие люди используют только основную его функцию и даже не знают, что кроме стандартного перевода у него есть целый ряд довольно удобных инструментов.

Перевод страниц сайтов

Функция известная и используется часто. Смысл в том, чтобы перевести страницу сайта, полностью сохраняя интерфейс.

В браузере Google Chrome уже вшито расширение Google Translate. Чтобы перевести страницу, нужно всего лишь кликнуть правой кнопкой мыши и нажать «Перевести».

Если вы используете другой браузер, то нужно будет установить расширение. Вот версии для Firefox и для Opera.

Кстати, у расширений есть еще интересные функции. К примеру, перевод слов в всплывающем окне. Просто кликаешь — и сразу видишь перевод. Не нужно даже переключаться на другую вкладку или лезть в мобильный словарь.

Есть еще один способ, как перевести страницу сайта. Для этого нужно вставить URL сайта в окно перевода, выбрать нужный язык и кликнуть на результат в другом окне. Страница откроется на указанном языке.

Перевод документов

Удобная функция, если у вас есть куча текстовых файлов, которые нужно перевести. Для этого не нужно вручную открывать каждый из них и копировать текст. Просто кликните на вкладку «Документы» и закиньте в Google Translate весь файл целиком.

Сервис понимает практически все текстовые типы файлов и даже презентации в Power Point. Вот полный список: DOC, DOCX, ODF, PDF, PPT, PPTX, PS, RTF, TXT, XLS, XLSX.

PDF-файлы система может прочитать и перевести, если в них распознан текст. Даже частично сохранит оригинальную верстку (только без изображений). Но файлы электронных книг MOBI, FB2, EPUB прочитать не получится.

Важно! Юридические документы и договора таким способом переводить нельзя. Гугловский перевод не дает необходимой точности из-за чего подписание подобных документов может быть даже опасным с юридической точки зрения.

Перевод в строке поиска Google

Переводить слова и фразы можно даже с помощью обычной строки поиска Google. Если алгоритм поисковика поймет, что вы хотите перевести слово или фразу на другой язык, он первым выдаст окно Google Translate с переводом.

Причем работает это не только на стартовой странице Google, но и в адресной строке браузера, если поисковиком по умолчанию назначен Google.

Собственный словарь слов и фраз

Если вы часто пользуетесь Google Translate для перевода отдельных слов, фраз или словосочетаний, то можно создать собственный словарь.

Если нужно сохранить фразу или слово, нажмите звездочку в правом верхнем углу. А чтобы вывести на экран весь словарь, иконку «Сохранено» внизу.

Функция довольно полезная, если вам, например, нужно сделать небольшой карманный разговорник при поездке в другую страну. Приложение Google Translate работает и без интернета, так что если нужно объясниться с носителем языка или спросить дорогу. Это поможет даже в местности, где нет доступа к Wi-Fi.

Но вот учить английский так неудобно. Забросил фразу в словарь и забыл. Для изучения лексики лучше использовать специализированные приложения, в которых лексика изучается методов рациональных повторений.

Кстати, хабровчане еще могут получить бесплатный доступ к премиум-пакету приложения для изучения английской лексики ED Words. Просто введите промокод transl8 на этой странице или прямо в приложении ED Words.

Синхронный перевод

Буквально в марте 2020 года Google анонсировали обновление в приложении Google Translate, с помощью которого можно делать синхронный перевод речи.

Алгоритм распознает речь и мгновенно переводит ее на другой язык с непрерывной подачей текста. Это будет очень полезным, если нужно прослушать лекцию, речь со сцены или длительный монолог. Также неплохо в переводе фильмов, к которым нет субтитров.

При желании можно настроить приложение на запись транскрибации монолога. Если у вас не идеальные навыки восприятия информации на слух, то подобная хитрость поможет лучше понимать речь. Ведь вы будете одновременно и слушать, и читать.

Перевод диалога

Вместе с синхронным был обновлен алгоритм перевода во время диалога. Функция стала еще более удобной.

Чтобы начать перевод, нужно нажать кнопку «Conversation» в приложении. Откроется двойное окно. При нажатии кнопки микрофона в одном из них, программа будет воспринимать этот язык и переводить на второй.

Чтобы начать перевод со второго языка, нужно только нажать кнопку микрофона там.

Сейчас функция доступна на 32 языках. Русский тоже есть, поэтому приложение поможет пообщаться с иностранцем, даже если вы знаете язык очень слабо или не знаете вообще.

Перевод с помощью камеры

Интересный инструмент, который поможет вам перевести указатели и надписи на знаках, витринах или уличной рекламе. Можно прочитать надписи на карте или меню в ресторане — в общем, просто находка для путешественника.

Чтобы включить Google Word Lens, просто включаете приложение Google Translate, кликаете на кнопку камеры и наводите ее на текст. На экране будет сразу переведенная надпись.

Механизм распознавания текста еще не совершенен. Разработчики говорят, что слишком стилизованные шрифты или дизайнерские начертания букв система может не понять.

Перевод слов от руки

Еще одна фича приложения. Пользуется просто дикой популярностью у студентов, которые изучают восточные языки: китайский, японский, корейский, вьетнамский хинди, урду или другие.

Потому что написать слово от руки здесь намного проще, чем искать нужные иероглифы среди доступных в алфавите.

На европейских языках функция тоже работает, но ее полезность куда меньше. Все же алфавит из 26 букв (для английского языка) на клавиатуру влезает весь, не нужно тратить много времени на поиск букв. Напечатать будет быстрее. Но попробовать можно в любом случае.

Google Translate — это отличное приложение для путешественника. С его помощью можно объясниться с иностранцем, даже если знаний языка нет вообще. Но всегда полагаться на технику — недальновидно. Ведь если телефон разрядится или сломается, то будет очень сложно найти общий язык в чужой стране. Google Translate не помогает учить английский — он не включает механизмы запоминания.

Мозг просто не будет лишний раз напрягаться.

Так что учите английский и разговаривайте безо всяких Google Translate.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем по Skype бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод transl8 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 09.06.2021.

Наши продукты:

  • Учи английские слова в мобильном приложении ED Words
  • Учи английский от А до Z в мобильном приложении ED Courses
  • Установи расширение для Google Chrome, переводи английские слова в интернете и добавляй их на изучение в приложении Ed Words
  • Учи английский в игровой форме в онлайн тренажере
  • Закрепляй разговорные навыки и находи друзей в разговорных клубах
  • Смотри видео лайфхаки про английский на YouTube-канале EnglishDom
  • изучение английского
  • английский язык
  • google translate

Гугл переводчик файлов ворд

Google Translate – многофункциональный переводчик, охватывающий более сотни языков. Сервис функционирует в нескольких режимах, совместим с Windows, основными мобильными платформами Android и iOS.

Программа позволяет устанавливать язык интерфейса, включая русский.

Разновидности Гугл Переводчика

Отличительной особенностью разработки Google выступает универсальность.

Сервис доступен в следующих вариациях:

  • непосредственно из веб-браузера по ссылке https://translate.google.com;
  • как плагин для браузеров (Chromium);
  • приложение на Андроид и iOS мобильных устройствах;
  • в качестве клиента Windows; портативная версия, запускаемая с USB-диска.

Программа имеет базовый набор словарей и позволяет подгружать их из внешних источников. Необходимо добавить, что стационарный клиент для Windows – это частная разработка, не принадлежащая Google LLC.

Обзор Google Translate

С 2017 года движок транслятора полностью переключен на нейронные сети. Использование самообучающегося алгоритма положительно сказывается на качестве перевода.

Для компьютера сервис реализован как клиент, функционирующий в среде Windows, начиная с XP. Наиболее популярная ПК-версия представлена продуктом TranslateClient.

Стационарный релиз программы имеет ряд удобных возможностей перевода:

  • из служебного окна;
  • в качестве выпадающего (Pop-Up) меню;
  • с автоматической заменой текста.

Издание Pro софта позволяет переключаться между двумя типами перевода: фирменным от разработчика Google и альтернативным корпорации Microsoft. В базовом выпуске доступен только второй вариант.

Версии для смартфонов, планшетов

Мобильное приложение Google Translate доступно для iOS и Android-устройств. Функционал модулей идентичен.

Релизы отличаются от клиента под ПК процедурой установки. После инсталляции ядра программа запрашивает синтезатор речи и языковые пакеты. Когда все модули установлены, приложение дополняет перевод звуковым сопровождением.

Оригинальные возможности

Работать с сервисом можно непосредственно вводя текст или используя другие источники, например камеру. Google Translate переводит файлы формата DOC, PDF и выделенные куски символов или сайты целиком.

Под браузеры (Chrome, Яндекс Браузер, Opera, Edge, Vivaldi) предоставляется специальный плагин транслятора. После его инсталляции опция перевода доступна в автоматическом режиме.

Чем интересна Pro версия клиента

Усовершенствованный вариант сервиса обладает рядом дополнительных опций:

  • перевод крупных фрагментов до миллиона символов;
  • отсутствие рекламы;
  • встроенный поиск по Википедии;
  • инструмент обучения.

Последняя функция позволяет изучать визуально и на слух распространенные фразы для нескольких языков. Пользователь может самостоятельно формировать собственный разговорник для обучения.

Скачать Гугл Переводчик бесплатно, в удобном формате с интерфейсом на русском языке, предлагает наш сайт.

Базовая версия клиента сервиса распространяется как freeware, а усовершенствованный TranslateClient Pro требует платной лицензии. Отметим, что программный продукт работает в ограниченном режиме и разработчик прекратил поддержку (сайт закрыт).

Поэтому рекомендуем использовать веб-версию и/или плагин для браузеров, чтобы работать на компьютере или ноутбуке (Windows, macOS) без ограничений.

Оцените статью
InternetDoc.ru
Добавить комментарий