Как изменить текст в документе Word с английского на русский: пошаговая инструкция

Расскажите, пожалуйста, как можно сделать следующее. Например, печатаешь текст, уже много напечатал, поднимаешь глаза — а там абра-кадабра китайская. А все потому, что забыл переключиться с английского на русский после знаков вопроса, англ терминов и др.

У меня такое бывает нередко. По старинке, стираю все, переключаюсь, перенабираю. Но, Вы, наверное, знаете какой-нибудь более эффективный способ. Например, можно ли создать кнопку на панели инструментов, нажав на которую текст станет читаемым и сэкономится время на исправление собственной же рассеянности.

Может, такое возможно?

Да, возможно. Вообще, можно было бы здесь привести код для соответствующего макроса, позволяющего переводить ошибочно набранный текст в нужную кодировку. Но я нашел более легкое решение: я дам ссылку на одну программку, которая самостоятельно установит в панель инструментов редактора Word свои две кнопки (для русской раскладки и латинской).

Программка довольно старенькая, но вполне работающая в Word 2002. Я обнаружил ее на сайте Microsoft в разделе библиотеки разработок.

А вот сама программа (в связи с изменением ссылок на сайте Microsoft найти программу, да и самого автора не удалось. Если кто знает, где можно скачать эту программу, прошу сообщить). Автор: Русинов Игорь.

Для установки необходимо скачать файл, распаковать в какую-нибудь папку и запустить файл с расширением DOT. Запустится редактор и на панели инструментов появятся две кнопки:

Однако, после закрытия редактора Word существует вероятность, что установленные кнопки пропадут, поэтому есть смысл скопировать макрос из активного документа в глобальный шаблон Normal.dot.

Это делается просто.

Выделите ваш текст и нажмите на соответствующую кнопку преобразования. Неправильно набранный текст будет переведен в нужную вам раскладку.

Еще записи по вопросам использования Microsoft Word:

  • вопросов и ответов по редактору Word (1 часть)
  • + лучших бесплатных программ для создания слайд-шоу в 2022 году
  • 3 способа очистки списка недавно открытых документов
  • лучших бесплатных программных инструментов для редактирования видео в 2022 году
  • Microsoft Office 2019 — особенности, где скачать
  • Microsoft Office 2019 Professional Plus для Windows и Mac OS
  • Office 2007 и бесплатный переход на Office 2010
  • Ribbon XML Editor — программа редактирования интерфейса Word 2007, 2010
  • RuStore: откройте двери в мир российских мобильных приложений
  • Word 2007: добавляем свою вкладку и свои команды
  • Word 2007: полотно, рисунки, линии
  • Word 2007: смена формата сохранения файла
  • Word 97 — решение проблемы с отображением символов на линейке
  • Word 97. Слияние документов как один из способов упростить свою работу
  • Абзац с цветным фоном
  • Автозаполняемые колонтитулы
  • Автоматизация текстового набора в Word
  • Автоматическая запись макроса
  • Автоматическая нумерация билетов
  • Автоматическая расстановка переносов
  • Автоматическое обновление полей при открытии документа
  • Автоматическое сохранение документа при его закрытии
  • Автотекст и Word 2007
  • Автотекст с последовательной нумерацией
  • Автоформат документов

Комментариев: 15

Irina
27.08.2006 в 20:15 | #1

Не знаю способа сделать это средсвами WORD, но уже несколько лет успешно пользуюсь очень удобной бесплатной программкой Puntoswitcher. Загляните на сайт http://www.punto.ru/switcher . Программа, находясь в трее, делает все за Вас — переключается когда нужно с одной раскладки на другую. а если не нужно- ее можно временно отключить. ш еще у нее есть множество других полезных функций. А вообще-то она именно для тех, кто набирает текст и смотрит не на экран, а ищет клавиши на клавиатуре! ) Удачи

Николай
03.09.2006 в 12:44 | #2

Полностью поддерживаю шрину. Всем, кому приходится хотя бы периодически переключать языковые раскладки, настоятельно рекомендую Punto Switcher. Эта программа не просто позволяет исправить текст, набранный "не в том" языке, но и делает это автоматически, причем верно как миммум в 90% случаев, а после несложных настроек и при использовании личного словаря исключений — в 99%. Я лично давно выбросил из трея стандартный переключатель Windows. ш еще отмечу, что, несмотря на freeware статус, исполнение программы даст фору очень многим платным программа по качеству, удобству интерфейса, документированности и т.д.

Ginger F
04.09.2006 в 10:23 | #3

Поддерживаю. У Punto Switcher есть еще одна замечательная способность: она может вести дневник, в котором запоминает все, что вы напечатали в word или в интернете. Ресурсов на это не надо совсем никаких, но как же вы будете рады, если, не дай Бог, когда-нибудь забудете сохранить или затрете как ненужную версию ваш архиважный текст, который вы печатали последние три дня. Дневник Punto Switcher все запомнил и поможет восстановить потерянное.

Vadim
17.10.2006 в 09:37 | #4

Вопрос. А как заставить Punto Switcher работать с ненмецко-русской раскладкойш А то печаьаешб по-немецки, а он переводит на русский ит.д. Заранее спасибо!

17.10.2006 в 18:57 | #5

Vadim, не понятен ваш вопрос. Программа просто заменяет символы клавиатуры в одной раскладке на другую раскадку. В справке к программе есть раздел — "Утилита настройки раскладок". Обратитесь к нему, может там есть ответ на ваш вопрос.

aka_SmILe
01.02.2008 в 14:10 | #6

Угу Согласен. Punto Switcher сам использую уже года 4. Учитывая, что там можно хранить текст из буфера с пом. дневника, создавать свои правила и указывать исключения — то, какие там нафик макросы нужны и кнопки))

Аски
08.01.2009 в 18:13 | #7

минусы Пунто: высокий процент ошибок работа только с парой "русский-английский" заметное поедание рессурсов (и торможение) . и пачки мелочёвых багов в дизайне ГУИ

10.01.2009 в 17:22 | #8

Клавиатурный ниндзя. Работает с английским, французским, украинским и еще какими-то языками. Ну и с русским естественно.

Как перевести текст в документе Word на другой язык

В данной статье показаны действия, с помощью которых можно перевести документ Word с различных языков на нужный вам язык встроенными средствами программы Microsoft Word.

Если вы работаете с разными языками, но ваши языковые навыки не слишком сильны, то можно использовать быстрый инструмент перевода. В программе Microsoft Word встроен мощный переводчик, поддерживающий множество языков, но для работы этой функции нужно постоянное интернет соединение, так как перевод содержимого документа на другой язык происходит с помощью веб-службы "Переводчик Майкрософт"

Эта инструкция написана с учетом последней версии Word. Для более старых версий Word инструкции и шаги могут незначительно отличаться, но при этом у вас также есть возможность переводить разделы текста, а также целые документы Word аналогичным образом.

Как выбрать язык для перевода

Чтобы выбрать с какого языка и на какой сделать перевод, откройте документ Word и перейдите на вкладку Рецензирование, в группе "Язык" нажмите кнопку Перевод и в открывшемся выпадающем списке выберите Выбрать язык для перевода…

Затем в окне "Параметры языка перевода", в выпадающих списках выберите необходимые языки для перевода документа (например с английского на русский). При необходимости выберите язык для мини-переводчика. После того как сделаете выбор, нажмите кнопку OK.

Как перевести документ

Чтобы перевести весь документ, откройте документ Word который необходимо перевести и перейдите на вкладку Рецензирование, в группе "Язык" нажмите кнопку Перевод и в открывшемся выпадающем списке выберите Перевести документ .

После этого откроется окно в котором запрашивается разрешение на отправку вашего документа на сторонний сервер, согласитесь с этим нажав кнопку Да .

Каждый раз, когда вы будете делать перевод, Word будет запрашивать разрешение на отправку вашего документа на сторонний сервер, но чтобы это сообщение больше не отображалось, установите флажок опции Больше не показывать

После этого будет переведён весь документ и перевод текста будет открыт на отдельной странице вашего браузера который используется как браузер по умолчанию.

Как перевести выделенный текст

Чтобы перевести выделенный текст, предварительно выделите часть текста, затем на вкладке Рецензирование, в группе "Язык" нажмите кнопку Перевод и в открывшемся выпадающем списке выберите Перевести выделенный текст

После этого в правой части окна появится боковая панель с переводом текста.

Вы можете использовать боковую панель для работы с переводчиком непосредственно из документа Word. Но с большими объёмами текста (больше одного абзаца), работать с ней не совсем удобно.

Как использовать мини-переводчик

Чтобы использовать мини-переводчик, откройте документ Word и перейдите на вкладку Рецензирование, в группе "Язык" нажмите кнопку Перевод и в открывшемся выпадающем списке выберите Мини-переводчик

Если включена функция мини-переводчика, то при наведении курсора на любое слово, будет появляться прозрачная панель с переводом (прозрачной она сделана для того, чтобы не отвлекать от работы, когда перевод не требуется), при наведении указателя мыши на панель, она перестанет быть прозрачной.

Используя рассмотренные выше действия, можно перевести документ Word с различных языков на нужный вам язык с помощью встроенного переводчика.

Оцените статью
InternetDoc.ru
Добавить комментарий