Как перевести идиому «‎As neat as a Word»

Neat

neat room — прибранная комната neat beds — аккуратно застеленные кровати cats are neat animals — кошки — животные чистоплотные he was neat in his dress — он всегда был опрятно одет he keeps his office neat — он держит свой кабинет в порядке

— скромный и изящный; ловко сидящий (о платье)- стройный, складный (о фигуре)- чёткий, ясный

neat handwriting — чёткий /разборчивый/ почерк a neat description [characterization] — точное описание [-ая характеристика] neat arrangement of arguments — чёткая /ясная/ аргументация to write a neat hand — иметь хороший почерк

— лаконичный, отточенный (о языке и т. п.)
neat style — отточенный стиль very neat answer — ответ, попавший в самую точку
— хорошо сделанный

neat workmanship — тонкая работа a neat scheme — продуманный /эффективный/ план to make a neat job of smth. — удачно выполнить что-л.

— сл. отличный, замечательный
that’s a neat car! — вот это потрясающая машина!
— искусный, ловкий

neat worker — аккуратный работник neat craftsman — мастер своего дела a neat conjuring trick — ловкий фокус

— неразбавленный (особ. о спиртных напитках)
to drink one’s whisky neat — пить неразбавленное виски (без воды, льда и т. п.)
— тех. чистый, без примеси
neat cement — чистый цемент (без песка); клинкерный цемент
— чистый (о прибыли)

as neat as a bandbox /as a new pin, as ninepence, as wax/ — чистенький; всё блестит; ≅ с иголочки neat but not gaudy — просто, но мило

существительное ↓

— вол; корова; бык
neat’s leather — воловья кожа neat’s tongue — говяжий язык
— собир. крупный рогатый скот

Мои примеры

Словосочетания

a nice neat pile of magazines — красивая аккуратная стопка журналов a neat man who always wore a suit — аккуратный мужчина, который всегда носил костюм a neat gadget for sharpening knives — хорошо сделаное приспособление для заточки ножей in neat handwriting — аккуратным почерком immaculate / neat appearance — безукоризненный внешний вид neat solution — изящное решение neat / trim beard — аккуратная борода neat category — чистая категория neat income — чистый доход neat weight — чистый вес neat juice — натуральный сок a neat description — точное описание

Примеры с переводом

Your writing is very neat.

У вас очень аккуратный почерк.

His hair was uncut but neat.

Его волосы были не подстрижены, но аккуратны.

I can’t drink brandy neat.

Я не могу пить бренди в чистом виде.

Ellen’s room is always neat and tidy.

Комната Эллен всегда чистая и прибранная.

That’s a really neat idea.

Это действительно прекрасная идея.

The books were stacked up in neat piles.

Книги были сложены аккуратными стопками.

Her printing is very neat.

Ее пропись очень аккуратная. (здесь printing — детская тренировочная пропись)

I’ve always been quite neat.

Я всегда был достаточно аккуратным.

His clothes were always neat and clean.

Его одежда была всегда опрятной и чистой.

Fold the paper to make a neat edge.

Сложите бумагу, чтобы получилась аккуратная кромка.

There is, unfortunately, no neat solution to the problem.

К сожалению, простого и красивого решения этой проблемы не существует.

At the end of the hamlet where we hutted, I observed a neat little fence.

В конце деревушки, где мы квартировали, я заметил аккуратный заборчик.

He had a neat, methodical mind.

У него был ясный, методичный ум.

He keeps his apartment neat and clean.

У него в квартире всегда чистота и порядок.

It was a neat plan, but bound to fail.

Это был изящный план, но он был обречён на провал.

Everything in the house was neat and tidy.

Всё в этом доме было аккуратно и красиво.

It doesn’t matter what you wear, as long as you look neat and tidy.

Неважно, во что ты одет, при условии, что выглядишь опрятно и аккуратно.

His wife seems to have been quite as neat an article as his sister.

Судя по всему, его жена была той ещё штучкой, как и его сестра.

She’s a neat person who has traveled a lot.

Она аккуратный человек, который много путешествовал.

He’s got a neat way of memorizing information.

Он владеет простым и действенным способом запоминания информации.

She’s a sloven and he’s a neat freak — it’s a wonder they are able to live together.

Она — неряха, а он помешан на чистоте; удивительно, что они вообще способны жить вместе.

My handwriting has never been very neat.

Мой почерк никогда не отличался аккуратностью.

Over the neat crowquill calligraph his pen goes blotting, blurring.

По сравнению с каллиграфическими записями, сделанными тонким вороньим пером, его ручка мажет и делает кляксы.

He can be pretty anal about keeping his office neat.

Он иногда бывает очень дотошным по поводу порядка в рабочем кабинете.

He was a neat little machine of a butler.

Он был аккуратной маленькой машиной, исполняющей обязанности дворецкого.

She tidied up the books and put them in neat piles.

Она привела книги в порядок и сложила их в аккуратные стопки.

She arranged the books in a nice neat pile.

Она сложила книги в красивую аккуратную стопку.

Keeping the house neat and clean is a never-ending battle.

Битва за сохранение дома в чистоте не кончается никогда.

I liked working for him — he was a neat guy.

Мне понравилось на него работать: хороший был парень.

He is a neurotic about keeping his clothes neat.

У него невроз на почве чистоты собственной одежды.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

We confess to being hopeless materialists, surrounded by our own neat stuff.

The store is always busy but they manage to keep the shelves stocked and neat.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

neatly — аккуратно, опрятно, четко, искусно, ловко, ясно neatness — аккуратность, опрятность, четкость, чистоплотность, ловкость, искусность neaten — приводить в порядок, убирать, прибирать

As neat as a word перевод идиомы

Нет аккаунта? Зарегистрироваться
QR-код

Сравнительная конструкция as … as

  • фев, 2013 at 11:00 AM

В родном русском языке мы нередко сравниваем людей с другими людьми, животными и даже неживыми существами, чтобы подчеркнуть какой-либо признак или характерное свойство: упрямый, как осел; бедный, как церковная мышь; быстрый, как пуля. Аналогичное образное сравнение есть и в английском, звучит оно как « as … as » и используется при сопоставлении чего-то с чем-то по признаку сходства.

В общем виде такое английское сравнение имеет вид:

as + прил .+ as + c ущ .:

as fleet as a deer — быстроногий, как олень as slow as a tortoise — медленный, как черепаха as mad as a hatter – c умасшедший, как шляпник (по аналогии с персонажем из известной сказки Льюиса Кэролла «Алиса в стране чудес»)

Многие подобные сравнения уже существуют в языке стационарно, как устойчивые выражения, но в литературе и речи могут встречаться авторские варианты:)

Подробный список общеупотребительных образных сравнений см. в блоге

Примером употребления таких сравнений является текст модной сейчас песни Lenka – « Everything at Once » , изобилующий сравнительными конструкциями as … as типа.

ПОСМОТРИТЕ КЛИП НА ЭТУ ПЕСНЮ и во время прослушивания отмечайте встретившиеся вам необычные сравнения:

Lenka — Everything at Once

As sly as a fox, as strong as an ox. As fast as a hare, as brave as a bear. As free as a bird, as neat as a word. As quiet as a mouse, as big as a house.

All I wanna be, all I wanna be, oh.All I wanna be is everything. As mean as a wolf, as sharp as a tooth. As deep as a bite, as dark as the night. As sweet as a song, as right as a wrong. As long as a road, as ugly as a toad.

As pretty as a picture hanging from a fixture.Strong like a family, strong as I wanna be. Bright as day, as light as play. As hard as nails, as grand as a whale.

All I wanna be oh, all I wanna be, oh..All I wanna be is everything. Everything at once. Everything at once, oh. Everything at once.

As warm as the sun, as silly as fun.As cool as a tree, as scary as the sea.As hot as fire, cold as ice.Sweet as sugar and everything nice.

As old as time, as straight as a line.As royal as a queen, as buzzed as a bee. Stealth as a tiger, smooth as a glider. Pure as a melody, pure as I wanna be.

All I wanna be oh, all I wanna be, oh.All I wanna be is everything.Everything at once.

Хитра как лиса, сильна как бык Быстра, как заяц, храбра, как медведь, Свободна, как птица, верна своему слову, Тихая, как мышь, огромная, как дом.

Хочу я быть хочу я быть хочу я быть Этим всем!

Так же сердита, как волк, остра, как зуб, Глубокая, как укус, тёмная, как ночь , Ласковая, как песня, так же права, как и не права , Длинная, как дорога, уродлива, как жаба, Прекрасна, как картина на стене, Сильна, как семья, сильна, как я хочу, Яркая, как день, легка, как игра, Крепкая, как гвоздь, большая, как кит.

Хочу я быть хочу я быть хочу я быть Этим всем! Всем как однаВсем в одномвсем, как одно .

Так же возвышенна, как солнце, так же глупа, как забава , Так же спокойна, как дерево, устрашающа, как море, Горяча, как огонь, холодна, как лёд, Сладка, как сахар и всё сладкое, Стара, как время, пряма, как линия, Величественна, как королева, гудящая, как пчела , Хитра, как тигр, мягкая, как авиалайнер, Чиста, как мелодия, чиста, как я хочу .

Хочу я быть хочу я быть хочу я быть этим всем всем как одна.

В большинстве строк, выделенных жирным курсивом, используется упомянутая выше схема конструкции сравнения as … as . В некоторых случаях второй элемент (там, где должно быть существительное) заменяется целым предложением ( as I wanna be ), а в одной строке видим такое: « Strong like a family », где « like » не означает «нравится», а переводится «как», то есть в этом контексте это слово равносильно « as ». Однако подробнее о « like » и всех его значениях мы поговорим в следующем блоге.

Оцените статью
InternetDoc.ru
Добавить комментарий