Как перевести слово «‎rather» в предложениях на русский язык

• Quite (= довольно, в какой-то степени) используется в благоприятных комментариях. He’ quite good at geography. (Он довольно хорош в географии.) Quite употребляется перед a/an. He’ quite a good football player. (Он довольно хороший футболист.) Quite (= полностью) используется с наречиями, некоторыми глаголами и прилагательными, такими как: amazing (удивительный), brilliant (блестящий), certain (уверен), dreadful (ужасный), different (отличный), exhausted (изнуренный), horrible (ужасный), impossible (невозможный), perfect (совершенный), right (правильный), sure (уверенный), true (истинный), useless (бесполезный) и т.д. I’m quite sure she will come with us. (Я совершенно уверен, что она пойдет с нами.)

• Rather используется в неблагоприятных комментариях. He’s rather bad at tennis. (Он довольно плохо играет в теннис.) Rather также может использоваться в благоприятных комментариях, означая «в необычной степени». The lecture was rather interesting. (Лекция была весьма интересной.) (более интересной, чем мы ожидали). Rather также используется со сравнительной степенью. My MP3 player was rather more expensive than yours. (Мой MP3-плеер был несколько дороже, чем ваш.) Rather также употребляется перед или после a/an. It’s a rather warm summer. или It’s rather a warm summer. (Это довольно теплое лето.)

• Fairly/Pretty являются синонимами quite и rather. Они используются после a. She’s a fairly/pretty good actress. (Она довольно/довольно хорошая актриса.)

• Very + прил./нар. в положительной степени сравнения. He is very careless with his things. (Он очень небрежен со своими вещами.)

Конструкции с would rather в английском языке

Конструкции с would rather в английском языке

На английском есть много способов рассказать о собственных предпочтениях. Раннее мы с вами говорили о глаголе prefer, который так и переводится — "предпочитать". Сегодня давайте разберем другую, более разговорную конструкцию — would rather.

Конструкции с would rather в английском языке

Итак, мы используем would rather, когда говорим о собственных предпочтениях в данный конкретный момент. Однако в отличие от would prefer, где можно было рассказать о том, что мы, допустим, предпочли бы сейчас чай, а не кофе, would rather нельзя использовать с предметами. После с would rather всегда нужно поставить действие.

I would rather this cake. (Я бы предпочел этот пирог.)

I would rather eat this cake.Я бы предпочел съесть этот пирог.

Давайте рассмотрим два основных типа конструкций с would rather.

Подробнее о prefer и would prefer читайте в нашей другой статье.

Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.

1. Говорим про себя c помощью would rather

Мы можем использовать would rather, чтобы рассказать, что предпочитаем сами.

Строиться подобная фраза будет так: I would rather + первая форма глагола.

I would rather go somewhere quiet.Я бы предпочел пойти в какое-нибудь тихое место.

I would rather buy something expensive but reliable.Я бы предпочел купить что-нибудь дорогое, но надежное.

Сравнивать два действия с помощью would rather тоже можно. Здесь нам понадобится слово than ("чем").

I would rather go somewhere quiet than sit here.Я бы предпочел лучше пойти в какое-нибудь тихое место, чем сидеть здесь.

I would rather buy something expensive but reliable, than something cheap and bad quality.Я бы предпочел купить что-нибудь дорогое, но надежное, чем дешевое и некачественное.

Would rather можно также сократить до ‘d rather:

I’d rather go somewhere quiet.Я бы предпочел пойти в какое-нибудь тихое место.

I’d rather buy something expensive but reliable.Я бы предпочел купить что-нибудь дорогое, но надежное.

Наконец, как быть с отрицаниями? Как сказать, что мы бы предпочли сейчас чего-то НЕ делать?

Конструкция с отрицанием строится так: I would rather + not + первая форма глагола.

I’d rather not talk about this right now.Я бы предпочел не говорить об этом сейчас.

We’d rather not spend too much money here: we may need it later.Мы бы предпочли не тратить здесь много денег: они могут понадобиться нам потом.

2. Говорим про кого-то другого, используя would rather

Would rather позволяет нам сообщать не только о том, что мы бы предпочли сделать сами, но и о своих пожеланиях касательно действий других людей! То есть, с помощью него мы можем сказать что-нибудь вроде: "Я бы предпочел, чтобы ты ушел". Предпочитаю "я", но уходишь "ты" :).

Строится такая скрытая просьба следующим образом:

Would rather + кто-то другой + глагол в прошедшем времени.

I would rather you left now, sorry.

Я бы предпочел, чтобы ты сейчас ушел, извини.
I’d rather you called me later, please.Я бы предпочел, чтобы вы позвонили мне позже, пожалуйста.

С be would rather тоже возможен:

I’d rather you were at home on time.Я бы предпочел, чтобы ты был дома вовремя.
We’d rather he was more polite.Мы бы предпочли, чтобы он был повежливее.

Чтобы сказать в такой конструкции отрицание, делаем так:

I would rather + кто + didn’t + первая форма глагола.

I’d rather he didn’t speak so loudly.Я бы предпочел, чтобы он не разговаривал так громко.

We’d rather she didn’t go out with that Tom guy.Мы бы предпочли, чтобы она не встречалась с этим парнем по имени Том.

Или, если во второй части был be:

I would rather + кто + wasn’t + первая форма глагола.

I’d rather we were at the theatre now, not in this night club.Я бы предпочел, чтобы мы сейчас были в театре, а не в ночном клубе.

We’d rather he wasn’t here today.Мы бы предпочли, чтобы его здесь сегодня не было.

3. Вопрос с would rather

Осталось разобраться, как задавать вопрос о предпочтениях. Делается это следующим образом:

Would you rather ____?

Would you rather go to the cinema or watch the movie online?Ты бы предпочел пойти в кино или посмотреть фильм в интернете?

Where would you rather go tonight?Куда бы ты предпочел пойти сегодня вечером?

4. Краткий отказ

Наконец, would rather можно использовать для краткого и вежливого отказа в ответ на чье-то предложение: I’d rather not ("Лучше нет", "Я бы этого не делал", "Я бы предпочел этого не делать".

Would you like to go with us to the concert?Ты бы хотел пойти с нами на концерт?

I’d rather not, sorry. I have an exam tomorrow.Мне бы лучше не ходить, извини. У меня завтра экзамен.

Do you want a cup coffee?Хочешь чашечку кофе?

Thanks, but I’d rather not.Спасибо, но я бы не хотел.

Вот мы и познакомились с I would rather и посмотрели, как используются в разных конструкциях. Удачи вам и не забывайте применять изученное!

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Я бы предпочел, чтобы они принесли завтрак в мой номер.2. Я бы предпочел поехать на такси, а не на автобусе.3. Я бы предпочел сегодня в спортзал не ходить. Я слишком устал.4. Я бы предпочел, чтобы он не играл на пианино ночью.5. Ты бы предпочел заказать суп или салат?6. Я бы предпочел не оставлять здесь машину.7. Он бы предпочел, чтобы мы его не беспокоили.8.

Она бы предпочла, чтобы мы позвонили ей позже.

Оцените статью
InternetDoc.ru
Добавить комментарий